И начинать изучать научно-политическую обстановку... Германия. Швейцария. Австрия. Хочу-хочу-хочу! Особенно замечательно, что "кандидат технических наук" на английский-немецкий переводится, как "доктор физических наук". Ну нет у них там кандидатов, как и технических наук, впрочем!
СЛАВА ГЕРОЯМ !!!
Вот и всё, вот и взят Орлеан... больше можно не вспоминать, что в магистры меня не взяли из-за оценок... кого теперь интересует мой диплом специалиста... сегодня на почтовый ящик пришла скромная открыточка со словами "... выдать диплом КАНДИДАТА ТЕХНИЧЕСКИХ НАУК". Значит никто не будет подвергать сомнению мою блестящую защиту, значит в этом деле наконец можно поставить жирную-жирную точку.
И начинать изучать научно-политическую обстановку... Германия. Швейцария. Австрия. Хочу-хочу-хочу! Особенно замечательно, что "кандидат технических наук" на английский-немецкий переводится, как "доктор физических наук". Ну нет у них там кандидатов, как и технических наук, впрочем!
И начинать изучать научно-политическую обстановку... Германия. Швейцария. Австрия. Хочу-хочу-хочу! Особенно замечательно, что "кандидат технических наук" на английский-немецкий переводится, как "доктор физических наук". Ну нет у них там кандидатов, как и технических наук, впрочем!